国产女同一区二区_午夜毛片一区二区大全_国产网曝手机视频在线观看_人妻激情偷乱一区二区三区AV_三上悠亚影音先锋_亚洲国产中文字幕新在线_色丁香五月天免费视频观看_亚洲婷婷丁香久久综合五月_欧美黄片精品视频高清版_惠民福利国产自国产自愉自愉免费

news

“淬火”該讀成“zhàn”還是“cuì”

當前位置:首頁 - 新聞中心 - “淬火”該讀成“zhàn”還是“cuì”

“淬火”該讀成“zhàn”還是“cuì”

時間:2021-01-13 01:40:19 來源:洛陽金潤寶科技有限公司
  1、問題的提出
  淬火是種常見的熱處理工藝,也是具有標志性的熱處理工藝技術(shù)。令人迷惑不解的是,在《新華字典》中,“淬”字的注音都“cuì”,而大多數(shù)熱處理科技人員和工人師傅都讀成“zhàn”。這種現(xiàn)象雖未造成嚴重后果,卻也會使人感到糾結(jié)和困惑,有時還會因此造成不必要的誤會。如讀成“zhàn”,顯得“沒文化”; 讀成“cuì”,又顯得“外行”,還有“賣弄斯文”之嫌。在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),有些大院校學生也很糾結(jié): 這門課的老師讀“cuì”,那門課的老師讀“zhàn”,無所適從。作為老師就更糾結(jié)了: 讀成“zhàn”,顯得不夠規(guī)范,讀成“cuì”,又顯得不夠業(yè)。作為業(yè)人員,對此深有感觸。這種現(xiàn)象,不僅造成了各種糾結(jié),還對技術(shù)交流帶來諸多不便。由此看來,統(tǒng)“淬火”詞的讀音已十分必要。
  2、“淬火”的讀音分析
  “淬火”詞讀音不統(tǒng)的現(xiàn)象由來已久。造成這種現(xiàn)象的原因,其實是個語言學學術(shù)與業(yè)習慣的矛盾。
  從語言學的角度考證,古代經(jīng)典的字、詞工具書,包括《說文解字》和《康熙字典》等經(jīng)典辭書,對“淬”字的注音均為“cuì”?!墩f文解字》和《廣韻》注音為“七內(nèi)切”,《集韻》和《韻會》注音為“取內(nèi)切”,《辭海》、《詞源》注音也為“cuì”?!缎氯A字典》中注音為“cuì”似乎理所當然。那么為什么業(yè)人員多把“淬”字讀成“zhàn”呢?
  從業(yè)的角度分析,淬火是將金屬工件加熱到
  某適當溫度并保溫,然后浸入水、油等介質(zhì)中快速冷卻的熱處理工藝??脊虐l(fā)現(xiàn),淬火工藝出現(xiàn)在春秋晚期,《史記·天官書》被認為是早的有關(guān)淬火工藝的文字記載。古代文獻中,有“淬,劍燒而入水也”、“清水淬其鋒”等關(guān)于淬火的描述。由此可見,早期的淬火主要用于刀劍等兵器中,通過手工操作,將燒紅的兵器“蘸”入水中。因為“蘸”字能更形象地體現(xiàn)淬火的工藝過程,所以“淬火”俗稱“蘸火”。就連《新華字典》對“淬火”釋義中也提到“通稱‘蘸火’”。
  淬火這種對材料性能改變起重大作用的工藝,在歷史上多是以口頭傳授為主,是保密性強的技藝。它般是從發(fā)明開始就有種比較固定的口頭表達形式,并直傳承下來。淬火工藝發(fā)明至今兩千多年來,有可能直被人們稱為“蘸火”。雖然,文獻記載為“淬火”,但“蘸火”已成為業(yè)口頭交流和技藝傳承的習慣用詞。習慣成自然,約定俗成,這或許就是將“淬”讀作“zhàn”的原因。
  另外,如果將淬火讀成“cuìhuǒ”,與退火讀音相近,容易在口頭交流中造成誤會,這或許也是業(yè)人員直將“淬火”讀成“zhànhuǒ”的另個原因。
  這就形成了種有趣的語言現(xiàn)象: 人們寫的是“淬火”,而讀的是“蘸火”。淬火是書面詞,人們不讀它,“蘸火”是常用詞,人們卻不寫它,甚至在各類字典、詞典中,對“蘸火”詞也少有收錄。
  3、建議
  毫無疑問,漢字的讀音必須遵從既定的語言規(guī)范和文化傳承。然而,語言是人類重要的交流工具,是社會約定俗成的符號。文字和語言的功能雖說有多種,但基本的是用于交流,用于表達思想,傳達信息。我們不能拘泥于古代音韻典籍,在尊重文化傳承的同時,還必須尊重群眾的習慣,讓群眾便于和樂于接受。
  張巨齡先生曾經(jīng)建議,有關(guān)部門組織家對漢字讀音進行“民意調(diào)查”,對那些群眾中常用字的讀音,聽起來已習慣,且不產(chǎn)生歧義的,重新規(guī)范下,以減少人們使用中的不便。筆者雖然沒有條件組織這樣的調(diào)查,但統(tǒng)計了互聯(lián)網(wǎng)上相關(guān)論壇和討論。結(jié)果如下: 帖子總數(shù)127 條,無觀點及灌水貼43 條。在明確表明觀點的84 條帖子中,主張
  讀“zhàn”的74 條,占88. 1%; 主張讀“cuì”的10 條,僅占11. 9%。在主張讀“zhàn”者中,多數(shù)人知道字典中的注音為“cuì”,但仍然堅持讀“zhàn”;而在主張讀“cuì”者中,多數(shù)是因為字典中的注音是cuì。由此可見,主張將“淬”讀成“zhàn”的人占大多數(shù)。
  辭書面向的讀者群無疑是龐雜的。然而,作為業(yè)術(shù)語,“淬火”詞使用多、有發(fā)言權(quán)的還是相關(guān)業(yè)人員,業(yè)人員的習慣應(yīng)該得到尊重。字典確實應(yīng)該為人們提供文字的規(guī)范,但是,大多數(shù)業(yè)內(nèi)人士明知有規(guī)范,卻仍然違反規(guī)范,抵觸規(guī)范,我們是否應(yīng)該對規(guī)范進行必要的反思?
  為兼顧詞源傳承和業(yè)習慣,筆者提出以下建議:
  (1) 在字典中,將“淬”字列為多音字,用作“淬火”時讀“zhàn”,其他情況讀“cuì”。或者,對“淬火”詞釋義中,增加“也讀‘zhànhuǒ’”之類的描述。這樣,實現(xiàn)“淬火”詞讀音統(tǒng),作為業(yè)人員,也可以名正言順地讀“zhànhuǒ”。
  (2) 在字典中收錄“蘸火”詞,可釋義為:“‘淬火’的俗稱”。
  4、結(jié)束語
  關(guān)于“淬火”詞的讀音,是我長期以來感到困惑和糾結(jié)的個問題。上述觀點乃己之見,與同行交流,旨在形成共識,并逐步得到語言學家對“zhànhuǒ”這讀音的認同,實現(xiàn)“淬火”詞的讀音統(tǒng),實現(xiàn)“zhànhuǒ”的“合法化”。
相關(guān)產(chǎn)品
相關(guān)文章
關(guān)于我們
公司簡介
淬火液
金潤寶淬火劑
金屬淬火劑
耐磨鋼復(fù)合變質(zhì)劑
淬火視頻
新聞中心
洛陽金潤寶科技有限公司
掃一掃,了解更多
聯(lián)系我們
地址: 河南省 洛陽市 洛龍區(qū) 李樓鎮(zhèn) 樓村景華市場東200米路南
手機: 18903880858 / 15824949602
聯(lián)系人: 張經(jīng)理
固   話: 0379-80859818
洛陽金潤寶科技有限公司 版權(quán)所有?2023 All Right Reserved   備案號: 豫ICP備16010646號-1  公安備案:豫公網(wǎng)安備 41031102000386號 豫公網(wǎng)安備 41031102000386號   網(wǎng)站XML
技術(shù)支持: 尚賢科技 | 返回頂部